석굴암, 불국사 (Sukgulam and Bulguksah)
이 글을 읽기 전에는 꼭 알아야 하는것이 있다. 석굴암과 불국사가 지어진 (통일 신라) 시대에는 전국의 종교가 불교였다.
Before reading this passage, there is a very important piece of information you must keep in your mind. During the time the Sukgulam and Bulguksah were built, the country's main religion was Buddhism.
석굴암
통일 신라의 예술과 과학을 합쳐서 만든 통일 신라 시대의 대표적인 문화재일, 석굴암. 뿐만 아니라 세계적인 문화유산으로도 평가받고 있다. 석굴암의 아름답고 대단한 ...
석굴암에서 불국사의 거리가 약 8킬로미터다. 자연석을 다듬고 쌓아올리고난후 흙을 덮어서 굴처럼 보이게만든거다. 굴 안에는 3.48높은 본조볼이 있다.
아주 신기한것은 석굴암이 천년이 넘어도 하나도 변하지 않았다는 것이다. 본존불의 표정도 독득함도 고대로 있다.
신라인들의 뛰어난 건축 기술과 과학 기술으로 만든것이다. 석굴암이 습기를 조절하고 공기를 환기시킬수 있도록 석굴암은 만든것이다.
Sukgulam
ㅁㄴㅇㄹ
불국사
장색 김대성이 신라 경덕왕 10년에 경북 경주시 진현동 토함산 기슭에 통일 신라 시대에 지어진 불국사를 지었다. 김대성이 전세의 부모를 위하여 석굴암을, 그리고 현세의 부모를 위하여 불국사를 세웠다고 전해진다.
불국사를 완곡을 하는대에 30년이 걸렸다. 그러나, 김대성은 서기 74년까지 24년동안 이 대사업을 이끌었으나, 완공을 보지 못하고 죽었다. 그후로는 6년동안 국가의 의해 완공을 보았다.
불국사를 지으고 있는 당시의 건물들은 대웅전 25칸, 다보탑-석가탑, 청운교-백운교, 극락전 12칸, 무설전 32칸, 비로전 18칸 등을 비롯하여 무려 80여 개의 건물에 총 2천 칸이었다고 한다.
그러나, 1593년에 임진왜란으로 인하여 이 웅장한 대 사찰은 불에 타고 말았다. 선조 37년경부터 약 40여 차례에 걸쳐 부분적인 중수가 이루어졌으며 1805년 비로전 중수를 긑으로 그 이후의 기록은 없다.
Bulguksah
During the tenth year of King KyeongDuk, craftsman Kim DaeSung built the Bulguksah in the base of the Toham Mountain, located in Jinhyun City, KyeongJooSee, KyeongBuk during the Unified Silla Period. Kim Daesung was said do have built the Sukgulam for his previous-life parents, and the Bulguksah for his current life parents.*
Completing the Bulguksah took thirty years. However, although Kim DaeSung lead the great construction for twenty four years during the year 74 A.D., he did not live to see it finished. The six years after Kim DaeSung's death, the country's goverment provided the assistance necessary for building the magnificent temples.
During the time the Bulguska was built, the Bulguksah had many structures such as the Main Temple (25 **kan), the DaBoTap/SukGahTap, the ChungUnGyo/BaekUnGyo, GeukLakJun (12 kans), MuSulJun (32 kans), BiRoJun (18 kans), just to name a few, out of 80 strutures, adding up to a total of two thousand kans.
However, the Japanese people burned the great Bulguksah down during the Japanese Invasion Period. It was only after 37 to 20 years that they reconstructed and rebuilt the Bulguksah. After this, there is no record of what else has happened to it.
*Please note that the religion of Buddhism requires the belief of reincarnation, of a previous life, a current life, and a future life, that after you die, you will be born again as a new living thing. This sentence implies that the Sukgulam was for Kim DaeSung's parents in the life before him (in reincarnation), and the Bulguksah was for his current parents.
**kan- 칸, Korean primitive measurement. Equivalent to 36 square feet.
Before reading this passage, there is a very important piece of information you must keep in your mind. During the time the Sukgulam and Bulguksah were built, the country's main religion was Buddhism.
석굴암
통일 신라의 예술과 과학을 합쳐서 만든 통일 신라 시대의 대표적인 문화재일, 석굴암. 뿐만 아니라 세계적인 문화유산으로도 평가받고 있다. 석굴암의 아름답고 대단한 ...
석굴암에서 불국사의 거리가 약 8킬로미터다. 자연석을 다듬고 쌓아올리고난후 흙을 덮어서 굴처럼 보이게만든거다. 굴 안에는 3.48높은 본조볼이 있다.
아주 신기한것은 석굴암이 천년이 넘어도 하나도 변하지 않았다는 것이다. 본존불의 표정도 독득함도 고대로 있다.
신라인들의 뛰어난 건축 기술과 과학 기술으로 만든것이다. 석굴암이 습기를 조절하고 공기를 환기시킬수 있도록 석굴암은 만든것이다.
Sukgulam
ㅁㄴㅇㄹ
불국사
장색 김대성이 신라 경덕왕 10년에 경북 경주시 진현동 토함산 기슭에 통일 신라 시대에 지어진 불국사를 지었다. 김대성이 전세의 부모를 위하여 석굴암을, 그리고 현세의 부모를 위하여 불국사를 세웠다고 전해진다.
불국사를 완곡을 하는대에 30년이 걸렸다. 그러나, 김대성은 서기 74년까지 24년동안 이 대사업을 이끌었으나, 완공을 보지 못하고 죽었다. 그후로는 6년동안 국가의 의해 완공을 보았다.
불국사를 지으고 있는 당시의 건물들은 대웅전 25칸, 다보탑-석가탑, 청운교-백운교, 극락전 12칸, 무설전 32칸, 비로전 18칸 등을 비롯하여 무려 80여 개의 건물에 총 2천 칸이었다고 한다.
그러나, 1593년에 임진왜란으로 인하여 이 웅장한 대 사찰은 불에 타고 말았다. 선조 37년경부터 약 40여 차례에 걸쳐 부분적인 중수가 이루어졌으며 1805년 비로전 중수를 긑으로 그 이후의 기록은 없다.
Bulguksah
During the tenth year of King KyeongDuk, craftsman Kim DaeSung built the Bulguksah in the base of the Toham Mountain, located in Jinhyun City, KyeongJooSee, KyeongBuk during the Unified Silla Period. Kim Daesung was said do have built the Sukgulam for his previous-life parents, and the Bulguksah for his current life parents.*
Completing the Bulguksah took thirty years. However, although Kim DaeSung lead the great construction for twenty four years during the year 74 A.D., he did not live to see it finished. The six years after Kim DaeSung's death, the country's goverment provided the assistance necessary for building the magnificent temples.
During the time the Bulguska was built, the Bulguksah had many structures such as the Main Temple (25 **kan), the DaBoTap/SukGahTap, the ChungUnGyo/BaekUnGyo, GeukLakJun (12 kans), MuSulJun (32 kans), BiRoJun (18 kans), just to name a few, out of 80 strutures, adding up to a total of two thousand kans.
However, the Japanese people burned the great Bulguksah down during the Japanese Invasion Period. It was only after 37 to 20 years that they reconstructed and rebuilt the Bulguksah. After this, there is no record of what else has happened to it.
*Please note that the religion of Buddhism requires the belief of reincarnation, of a previous life, a current life, and a future life, that after you die, you will be born again as a new living thing. This sentence implies that the Sukgulam was for Kim DaeSung's parents in the life before him (in reincarnation), and the Bulguksah was for his current parents.
**kan- 칸, Korean primitive measurement. Equivalent to 36 square feet.